To celebrate Yiddish language and culture and their positive and far reaching impact on the world. To Entertain and Stimulate. To Respect our Parents. To Educate our Children.
To promote all forms of cultural expression, to preserve the richness of the past while encouraging the exploration of the future. Drawing on the combined experience of founders Miriam and Avi Hoffman, we strive to support all traditional, contemporary and emerging cultural media, to perpetuate the rich history, intellectual creativity and ancient values of social justice, education, and opposition to all forms of oppression, that have defined the Jewish people.
Miriam and Mendl Hoffman dedicated their lives to the preservation of Jewish culture and the Yiddish language. Their son Avrum Ber ‘Avi’ Hoffman joins them in this mission.
Mendl Hirsh Hoffman (z’l) was a very humble and beloved man.
Born in Apshitze, an Orthodox Jewish ‘shtetl’ in the Carpathian Mountains, he lost his entire world in the conflagrations known as World War II and The Holocaust. Surviving the Auschwitz Concentration Camp, he eventually arrived in the United States of America and became a pioneer in the nascent computer industry of the 1960s, founding the largest data processing firm at the time – Abacus Associates. As a past Chairman of the YIVO Institute for Jewish Research, he worked hand in hand with leaders of the Jewish community.
He passed away on January 18, 2001.
Born in Siberia, survived the war and grew up in the Displaced Persons Camp in Ulm, Germany. Upon arriving in the United States she dedicated her life to teaching the beauty of the Yiddish Language and Jewish culture. Her career has spanned 50 years, teaching at educational institutions worldwide including Oxford University, culminating in her recent retirement after 25 years as Professor of Yiddish at Columbia University. During her tenure she published Key to Yiddish, a 700 page curricula for educators. For the past 30 years, she has written a weekly essay in the Yiddish Forward, has written several books and has been recognized as a highly acclaimed playwright and award-winning translator. Her plays have been produced worldwide, including at the Joseph Papp Public Theatre, the Montreal Segal Center for the Performing Arts and at Yiddishpiel (National Yiddish Theatre of Israel). She has just finished writing the book – A BREED APART - on her post-WWII Displaced Person Camp refugee experiences and is anticipating a busy retirement.
Honored to be the son of two such fine individuals, Avi is in the unique position of having spent much of his life working in the fields of Classic and Contemporary Entertainment, Jewish Culture and Holocaust Awareness. His long career in show business and position as executive director of the Arnold Unger Foundation’s Dachau Album Project, have led him to an audience with His Holiness Pope Francis and the establishment of this organization dedicated to ‘Yiddishkeit’ as a Jewish pillar of cultural identity.